Originally from Carleton-sur-Mer in the Gaspésie, Miléna Babin has lived in Quebec City for the past ten years. In her books, she likes to give life to impulsive and imperfect characters who are often hounded by darkness and suffering, but who find the courage to move toward the light. Exploring the balance between shadow and light is what drives her writing. Her work has been featured in several anthologies, and she has published the novel Les fantômes fument en cachette (Éditions XYZ, 2014) and the children’s book Évelyne, l’enfant-placard (Québec Amérique, 2019). Her second novel, L’étrange odeur du safran (Éditions XYZ, 2018), was shortlisted for the Prix France-Québec 2019. She has also worked as a screenwriter in recent years and is currently adapting L’étrange odeur du safran into a film.
OANA AVASILICHIOAEI is a Montreal-based poet, translator, and artist. She is the author of many books, including Expeditions of a Chimaera (with Erín Moure; 2009), We, Beasts (2012; winner of the A.M. Klein Prize for Poetry) and Limbinal (2015). Previous translations include Suzanne Leblanc's The Thought House of Philippa (co-translated with Ingrid Pam Dick; 2015), Catherine Lalonde’s The Faerie Devouring (winner of the 2018 Cole Foundation Prize for Translation), three books by Bertrand Laverdure, including Universal Bureau of Copyrights (finalist for the 2015 ReLit Award, Readopolis (winner of the 2017 Governor General’s Literary Award for Translation), and The Neptune Room (finalist for the 2020 Governor General's Literary Award for Translation).